Geyik Mevzular içerisinde Çevirimcilerin Mekanı... konusu: Alıntı:
Ebruli ´isimli arızadan alıntı
Ama böyle olunca bi tarafa hitap ediyor Deliler koğuşu olsun o zaman ismi
cinsiyet ayırımı yapmak istemeyiz ama kapımız herkese açıktır diyemiyorum şu durumda . ...
Ama böyle olunca bi tarafa hitap ediyor Deliler koğuşu olsun o zaman ismi
cinsiyet ayırımı yapmak istemeyiz ama kapımız herkese açıktır diyemiyorum şu durumda . şaka bir yana yaptığımız sohbetleri sn fenasi chat odasına benzettiği için kıraathanenin huzurunu kaçırmamak adına hamamda zaman geçirmeyi düşünüyorum bundan sonra . hamamda kural yoktur . sohbet serbesttir .
-Neden böyle diyorsun seninle konuşmaya çalışıyorum..
Kendine tüm konuşmaların..
- İletişim kurmak belki..
Kişi kendiyle sohbet etmeyi sevmez...
- burası neresi peki
.....
diye giden bir metin yazabilinir .. Hatta sayfalarca.....
House of Duarden
Alıntı:
"Bir derin kuyuya benzer yalnız. Taş atmak kolaydır içine: ama bu taş dibe inecek olursa, deyin bana, kim çıkarabilir? Yalnızı incitmekten sakının! Ama incitecek olursanız, eh, artık öldürün de!" F.Nietzsche